Keine exakte Übersetzung gefunden für تراث طبيعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تراث طبيعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Centro del Patrimonio Mundial: protección y valorización del patrimonio físico en colaboración con el Organismo de Protección Ambiental en los países del Cluster de Accra
    مركز التراث العـــــالمي: حماية وتثمين التراث الطبيعي بالتعاون مع وكالة حماية البيئة في بلدان مجموعة أكرا
  • El objetivo del Convenio de los Cárpatos, como acuerdo interregional, es alentar la conservación del excepcional patrimonio de la región y poner al alcance de la población local los beneficios del desarrollo sostenible.
    وكاتفاق أقاليمي، تهدف اتفاقية جبال الكربات إلى تشجيع الحفاظ على التراث الطبيعي المميز للمنطقة مع تحقيق فوائد للسكان المحليين بتحقيق التنمية المستدامة.
  • Recordando la Declaración de Manila sobre el turismo mundial, de 10 de octubre de 19801, la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo2 y el Programa 213, de 14 de junio de 1992, y tomando nota de la Declaración de Ammán sobre la Paz mediante el Turismo, de 11 de noviembre de 20004, la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible5 y el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible6, la Declaración de Barbados7 y el Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, la Declaración de Mauricio y la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010,
    تشدد على ضرورة النهوض بسياحة مسؤولة ومستدامة لحماية وصون التراث الطبيعي والثقافي، بشكل يمكن أن يستفيد منه جميع قطاعات المجتمع والبيئة الطبيعية، من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
  • Con ese legado, podrías tener un talento innato.
    مع هذا التراث يمكن أن تكون طبيعية.
  • Gracias a este programa se preparó la primera lista de los sitios del patrimonio cultural y natural de Palestina.
    وأسفر هذا البرنامج عن إعداد قائمة لمواقع التراث الثقافي والطبيعي الفلسطينية لأول مرة.
  • Destaca la necesidad de promover un turismo responsable y sostenible para la protección y salvaguardia del patrimonio natural y cultural que pueda ser beneficioso para todos los sectores de la sociedad y el medio ambiente natural en el logro del desarrollo sostenible;
    تشدد على ضرورة النهوض بسياحة مستدامة تعمل بروح المسؤولية لحماية وصون التراث الطبيعي والثقافي، بشكل يمكن أن يستفيد منه جميع قطاعات المجتمع والبيئة الطبيعية، من أجل تحقيق التنمية المستدامة؛
  • He declarado el cañón de Decani zona especial para garantizar la conservación del monasterio, único lugar de Kosovo declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO, y la singularidad del propio cañón como paraje natural.
    وقد أعلنت منطقة أخدود ديكاني منطقة خاصة لكفالة الحفاظ على الدير الموجود بها، وهو الموقع التراثي الدولي الوحيد الذي تعترف به منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في كوسوفو، وللحفاظ على التراث الطبيعي الفريد للأخدود نفسه.
  • A veces esta responsabilidad también abarca zonas naturales y lugares de patrimonio cultural.
    وقد يشتمل هذا أيضا على المناطق الطبيعية ومواقع التراث الثقافي.
  • La conservación del patrimonio natural de la humanidad quedaría también asegurado con la adopción de la Ley de bienes culturales que incluiría, además de los bienes materiales y espirituales, los bienes culturales naturales (especies raras de plantas y animales y sus hábitat, regiones etnográficas específicas, lugares naturales, monumentos históricos de la naturaleza, etc.).
    كما سيُكفل الحفاظ على التراث الطبيعي للإنسانية باعتماد قانون خاص بالمنتجات الثقافية يغطي، فضلاً عن المنتجات المادية والروحية، المنتجات الثقافية الطبيعية (سلالات النباتات والحيوانات النادرة وموائلها، والمناطق الجغرافية الإثنية المحددة، والمواقع الطبيعية، والمعالم الطبيعية التاريخية، وما سواها).
  • Considerando que estos bienes no están claramente definidos, es posible interpretar y aplicar otras leyes que se han aprobado (por ejemplo, la Ley de planificación física) en detrimento del patrimonio natural, cuyo valor no pudo identificarse en su debido tiempo.
    ونظراً إلى أن هذه المنتجات غير محددة بشكل واضح وجليّ، فإنه من الممكن تفسير وتطبيق القوانين الأخرى التي اعتمدت سابقاً (مثل القانون الخاص بالتخطيط المادي) على حساب التراث الطبيعي، الذي لا يمكن تحديد قيمته في الوقت المناسب.